Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik Lagu Mrs. GREEN APPLE - Lilac dan Terjemahan

Lilac dari Mrs. GREEN APPLE yang diirilis tahun 2022 sebagai bagian dari album Unity, dibalut dalam musik pop-rock yang khas dengan suara vokalis Omori Motoki terdengar tulus dan penuh energi, cocok banget buat menemani saat-saat kamu sedang merenung atau melangkah dalam hidup. Lagu ini banyak disukai karena liriknya yang puitis namun mudah dipahami, dan alunan musiknya yang lembut namun kuat di hati. Sampai sekarang, Lilac tetap jadi salah satu lagu yang paling sering diputar oleh fans Mrs. GREEN APPLE.

Lirik Lagu Mrs. GREEN APPLE - Lilac dan Terjemahan

Kata Lilac diambil dari bunga lilac melambangkan cinta pertama, ingatan manis, dan harapan baru. Lagu ini menceritakan tentang seseorang yang pernah mengalami kehilangan atau patah hati, tapi perlahan belajar untuk melepaskan dan tumbuh. 

Dalam kehidupan modern, banyak orang merasa terhubung dengan lagu ini, karena terkadang kita harus belajar menerima bahwa tidak semua hal bisa bertahan selamanya. Tapi dari hal-hal yang hilang itu, kita tumbuh jadi pribadi yang lebih kuat dan lebih peka terhadap keindahan hidup. Lilac mengajak kita untuk menghargai momen, menerima perubahan, dan tetap punya harapan, meski hati belum benar-benar sembuh. 

Lirik Mrs. GREEN APPLE - Lilac dan Terjemahan

過ぎてゆくんだ今日も
Sugite yukunda kyou mo
Hari ini juga berlalu begitu saja
この寿命の通りに
Kono jumyou no doori ni
Sesuai dengan rentang hidup ini
限りある数字が減るように
Kagiri aru suuji ga heru you ni
Seperti angka yang terbatas yang terus berkurang
美しい数字が増えるように
Utsukushii suuji ga fueru you ni
Seperti angka yang indah yang terus bertambah

思い出の宝庫
Omoide no houko
Gudang penuh kenangan
古いものは棚の奥に
Furui mono wa tana no oku ni
Barang-barang lama ada di sudut rak
埃を被っているのに
Hokori wo kabutteru no ni
Walau tertutup debu
誇りが光って見えるように
Hokori ga hikatte mieru you ni
Tampak bersinar seperti kebanggaan

されど
Saredo
Namun begitu
By my side
By my side
Di sisiku
不安 喝采 連帯
Fuan kassai rentai
Kecemasan, sorakan, dan solidaritas
濁ったりの安全地帯
Nigottari no anzen chitai
Zona aman yang kadang keruh
グワングワンになる
Guwanguwan ni naru
Menjadi bergetar hebat
朝方の倦怠感
Asagata no kentaikan
Rasa lelah di pagi hari

三番ホーム 準急電車
Sanban hoomu junkyuu densha
Kereta semi-cepat di peron nomor tiga
青に似た
Ao ni nita
Mirip warna biru
すっぱい春とライラック
Suppai haru to rairakku
Musim semi yang asam dan bunga lilac
君を待つよ ここでね
Kimi wo matsu yo koko de ne
Aku menunggumu, di sini ya

痛みだす人生単位の傷も
Itamidasu jinsei tani no kizu mo
Luka-luka dalam unit kehidupan yang mulai terasa sakit
愛おしく思いたい
Itoshiku omoitai
Aku ingin menganggapnya berharga
探す宛ても無いのに
Sagasu ate mo nai no ni
Meski tak punya tujuan untuk dicari
忘れてしまう僕らは
Wasurete shimau bokura wa
Kita yang melupakan
何を経て 何を得て
Nani wo hete nani wo ete
Lewat apa, memperoleh apa
大人になってゆくんだろう
Otona ni natte yukun darou
Dan menjadi dewasa

一回だけのチャンスを
Ikkai dake no chansu wo
Kesempatan yang hanya sekali
見送ってしまう事が無いように
Miokutte shimau koto ga nai you ni
Agar tidak hanya menyia-nyiakannya
いつでも踵を浮かしていたい
Itsudemo kakato wo ukashiteitai
Ingin selalu bersiap untuk melangkah
だけども難しいように
Dakedo mo muzukashii you ni
Namun tampaknya itu sulit

主人公の候補
Shujinkou no kouho
Calon pemeran utama
くらいに自分を思っていたのに
Kurai ni jibun wo omotteita no ni
Sampai-sampai aku menganggap diriku begitu
名前も無い役のような
Namae mo nai yaku no you na
Seperti peran yang bahkan tak punya nama
スピンオフも作れないよな
Supin ofu mo tsukurenai yo na
Yang bahkan tak bisa dibuatkan spin-off

たかが
Taka ga
Hanya
By my side
By my side
Di sisiku
くだらない愛を歌う際
Kudaranai ai wo utau sai
Saat menyanyikan cinta yang bodoh
嘘つきにはなりたくない
Usotsuki ni wa naritakunai
Aku tidak ingin menjadi pembohong
ワサワサする胸
Wasawasa suru mune
Dada yang gelisah
朝方の疎ましさ
Asagata no utomashisa
Rasa tidak nyaman di pagi hari

ズラして乗る 急行電車
Zurashite noru kyuukou densha
Naik kereta ekspres dengan jadwal dimundurkan
影が痛い
Kage ga itai
Bayangan terasa menyakitkan
価値なんか無い
Kachi nanka nai
Tidak ada nilainya
僕だけが独りのような
Boku dake ga hitori no you na
Seakan hanya aku yang benar-benar sendirian
夜が嫌い
Yoru ga kirai
Aku benci malam
君が嫌い
Kimi ga kirai
Aku benci kamu
優しくなれない僕です
Yasashiku narenai boku desu
Aku adalah aku yang tak bisa menjadi lembut

光が痛い
Hikari ga itai
Cahaya terasa menyakitkan
希望なんか嫌い
Kibou nanka kirai
Aku benci harapan
僕だけ置いてけぼりのような
Boku dake oitekebori no you na
Seakan hanya aku yang ditinggalkan
夜が嫌い
Yoru ga kirai
Aku benci malam
一人が怖い
Hitori ga kowai
Aku takut sendirian
我儘が拗れた美徳
Wagamama ga kojireta bitoku
Sifat manja yang jadi kebajikan yang menyimpang

不完全な思いも
Fukanzen na omoi mo
Perasaan yang tidak sempurna pun
如何せん大事にしたくて
Ikansen daiji ni shitakute
Entah kenapa tetap ingin kujaga
不安だらけの日々でも
Fuan darake no hibi demo
Meski hari-harinya penuh kecemasan
愛してみる
Aishite miru
Aku coba mencintai

感じた事のない
Kanjita koto no nai
Yang belum pernah kurasakan
クソみたいな敗北感も
Kuso mitaina haibokukan mo
Perasaan kalah yang menyebalkan pun
どれもこれもが僕を
Dore mo kore mo ga boku wo
Semuanya
つき動かしてる
Tsukiugokashiteru
Menggerakkan diriku

鼓動が揺らすこの大地とハイタッチ
Kodou ga yurasu kono daichi to high touch
Detak jantung yang mengguncang bumi, seperti high-five
全て懸けた あの夏も
Subete kaketa ano natsu mo
Musim panas saat kupertaruhkan segalanya
色褪せはしない 忘れられないな
Iroase wa shinai wasurerarenai na
Takkan pudar, takkan kulupakan
今日を生きる為に。
Kyou wo ikiru tame ni
Demi menjalani hari ini

探す宛ても無いのに
Sagasu ate mo nai no ni
Meski tak tahu harus mencari ke mana
失くしてしまう僕らは
Nakushite shimau bokura wa
Kita tetap kehilangan
何のために 誰のために
Nanno tame ni dare no tame ni
Untuk apa, untuk siapa
傷を増やしてゆくんだろう
Kizu wo fuyashite yukun darou
Kita terus menambah luka

雨が降るその後に
Ame ga furu sono ato ni
Setelah hujan turun
緑が育つように
Midori ga sodatsu you ni
Seperti tumbuhan yang tumbuh
意味のない事は無いと
Imi no nai koto wa nai to
Tak ada hal yang tak bermakna
信じて 進もうか
Shinjite susumou ka
Mari percaya dan terus maju
答えがない事ばかり
Kotae ga nai koto bakari
Karena begitu banyak hal tanpa jawaban
だからこそ愛そうとも
Dakara koso aisou tomo
Justru karena itu, mari kita coba mencintai

あの頃の青を
Ano koro no ao wo
Warna biru saat itu
覚えていようぜ
Oboete iyou ze
Mari kita ingat terus
苦味が重なっても
Nigami ga kasanatte mo
Meski kepahitan menumpuk
光ってる
Hikatteru
Itu tetap bersinar
割に合わない疵も
Wari ni awanai kizu mo
Luka yang tak sebanding pun
認めてあげようぜ
Mitomete ageyou ze
Mari kita akui juga
僕は僕自身を
Boku wa boku jishin wo
Aku adalah diriku sendiri
愛してる
Aishiteru
Aku mencintainya
愛せてる。
Aishiteru
Aku bisa mencintainya

Baca Juga : Lirik Lagu Shion Miyawaki - Mata Kimi ni Aeru Hi dan Terjemahan

Lirik lagu terjemahan Mrs. GREEN APPLE - Lilac ini terasa seperti perjalanan jiwa yang penuh goresan tapi juga kehangatan. Dari bait pertama sampai akhir, lagu ini mengalir seperti monolog batin seseorang yang sedang belajar tumbuh. Ada kenangan, ada rasa kehilangan, ada keinginan untuk berubah, dan ada upaya untuk tetap mencintai. Lilac bukan lagu tentang akhir yang bahagia, tapi tentang keberanian untuk tetap hidup dengan versi diri yang tidak sempurna.

Posting Komentar untuk "Lirik Lagu Mrs. GREEN APPLE - Lilac dan Terjemahan"