Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik Lagu Eve - 心海 (Shinkai) dan Terjemahan

Lagu “心海” (Shinkai) dari Eve ini memiliki vibe yang dalam dan melankolis, cocok banget buat kamu yang lagi tenggelam dalam perasaan yang sulit dijelaskan. Judulnya sendiri berarti 'lautan hati", yang bakal membawa kita menyelami emosi yang tenang, tapi dalam. Seperti banyak lagu Eve lainnya, “Shinkai” punya lirik puitis dan sedikit misterius, yang kalau dibaca pelan-pelan, ternyata penuh dengan makna tersembunyi.

Lirik Lagu Eve - 心海 (Shinkai) dan Terjemahan

Lagu "Eve - 心海 (Shinkai)" ini sendiri menggambarkan tentang seseorang yang merasa terombang-ambing di antara perasaan dan kenyataan, seperti sedang menyelam dalam lautan yang luas dan tak berdasar. Lirik-liriknya penuh perenungan dan pertanyaan yang mungkin juga kita rasakan di kehidupan nyata: Siapa aku sebenarnya? Ke mana arah hidupku? Kenapa dunia terasa begitu membingungkan?

Dalam konteks kehidupan modern, lagu ini sangat relevan, terutama buat kamu yang sedang merasa "hilang" atau sedang mencari makna dalam hiruk-pikuk kehidupan. Banyak orang, terutama di usia remaja dan dewasa muda, pernah mengalami fase di mana perasaan jadi sangat dalam, tapi sulit diungkapkan. 

Lirik Eve - 心海 (Shinkai) dan Terjemahan 

幾星霜 期待もないようなふりをした
Ikuseisou kitai mo nai you na furi wo shita
Bertahun-tahun berlalu, aku hanya berpura-pura tak berharap apa-apa
恥ずかし気に でもわかってる
Hazukashige ni demo wakatteru
Dengan malu-malu, tapi dalam hati sebenarnya aku tahu
というだけど
To iu dakedo
Ya… cuma itu yang bisa kuutarakan

双曲線 交わらないでいた
Soukyokusen majiwaranai de ita
Seperti dua kurva yang takkan pernah bersinggungan
何もわからぬまま 潜っては深く
Nani mo wakaranu mama mogutte wa fukaku
Aku terus menyelam lebih dalam tanpa tahu apa pun
息も吸えないで
Iki mo suenai de
Sampai-sampai aku tak bisa bernapas

微睡む白んだ光が僕を呼んだ
Madoromu shiranda hikari ga boku wo yonda
Dalam setengah sadar, cahaya redup itu memanggilku
手を伸ばしてくれるなら
Te wo nobashite kureru nara
Kalau kau mau mengulurkan tanganmu...

ああ心はまだ応えられないまま
Aa kokoro wa mada kotaerarenai mama
Tapi hatiku masih belum bisa menjawabnya
深い海凪いでは 理想描いた今
Fukai umi naide wa risou egaita ima
Di laut yang tenang ini, kugambarkan dunia idealku
ただ痛いほど願って 忘れはしないから
Tada itai hodo negatte wasure wa shinai kara
Kuharap dengan sepenuh hati, dan tak akan pernah kulupakan
ああこのまま立ち止まってしまったら
Aa kono mama tachidomatte shimattara
Kalau aku tetap diam di sini dan tak melangkah
涙の味でさえ 知らないままだったな
Namida no aji de sae shiranai mama datta na
Aku takkan tahu bahkan rasa air mata itu
君と笑って
Kimi to waratte
Tertawa bersama dirimu

空想上の世界を泳いでみたい
Kuusoujou no sekai wo oyoide mitai
Aku ingin mencoba berenang di dunia khayalan
黄昏の陽には思い出が流れ落ちた
Tasogare no hi ni wa omoide ga nagare ochita
Di bawah sinar senja, kenangan itu mengalir jatuh

消極的 希望のないような口ぶりで
Shoukyokuteki kibou no nai you na kuchiburi de
Dengan nada bicara yang pesimis dan kehilangan harapan
明日を見上げる空 困ったな
Ashita wo miageru sora komatta na
Aku menatap langit dan berkata, “Esok akan jadi sulit”
未来に縋ることさえも
Mirai ni sugaru koto sae mo
Bahkan untuk menggantungkan harapan ke masa depan

見紛うくらいの煌めく声が覗いた
Mimaguukurai no kirameku koe ga nozoita
Ada suara yang bersinar begitu terang sampai aku ragu
傷だらけの夢だけど
Kizu darake no yume dakedo
Meski itu hanyalah mimpi yang penuh luka

鼓動は速く ざわめいていた
Kodou wa hayaku zawameite ita
Detak jantungku makin cepat, bergemuruh
心海の果てに鳴る音が
Shinkai no hate ni naru oto ga
Suara yang bergema di ujung samudra hati ini
確かに生きた 君との証なら
Tashika ni ikita kimi to no akashi nara
Menjadi bukti bahwa aku pernah hidup bersamamu
きっと探していた 零れそうな 呼ぶ声が
Kitto sagashite ita koboresou na yobu koe ga
Aku pasti telah lama mencari suara panggilan yang nyaris pecah
今いくと
Ima iku to
Aku akan datang sekarang

ああ心はまだ応えられないまま
Aa kokoro wa mada kotaerarenai mama
Tapi hatiku masih belum bisa menjawabnya
深い海凪いでは 理想描いた今
Fukai umi naide wa risou egaita ima
Laut yang tenang ini adalah saat ketika aku menggambar harapan
ただ痛いほど願って 忘れはしないから
Tada itai hodo negatte wasure wa shinai kara
Aku berharap begitu dalam hingga sakit, dan aku takkan melupakannya
ああこのまま立ち止まってしまったら
Aa kono mama tachidomatte shimattara
Ah, jika aku tetap diam di tempat seperti ini
涙の味でさえ 知らないままだったな
Namida no aji de sae shiranai mama datta na
Bahkan rasa air mata pun, aku mungkin takkan pernah tahu
君と笑って
Kimi to waratte
Saat aku tertawa bersamamu


Dari awal sampai akhir, lirik terjemahan lagu Eve - Shinkai (心海) ini terdengar seperti percakapan dengan diri sendiri, tentang keinginan untuk menjangkau seseorang, tapi hati belum bisa menjawab. Tentang harapan yang terus dipeluk, meski tahu rasanya menyakitkan. Lagu ini cocok banget buat kamu yang sedang merasa bingung dengan perasaan sendiri, yang tahu harus melangkah, tapi belum siap meninggalkan.

Dan shinkai seolah jadi pengingat bahwa kita semua pernah merasa “tenggelam”, tapi masih ingin tertawa bersama orang yang berarti, walau hanya dalam bayangan.

Posting Komentar untuk "Lirik Lagu Eve - 心海 (Shinkai) dan Terjemahan "