Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik Lagu Kenshi Yonezu - Lemon dan Terjemahan

Lemon adalah salah satu lagu paling ikonik dari Kenshi Yonezu yang dirilis tahun 2018 dan langsung jadi fenomena di Jepang. Lagu ini juga digunakan sebagai lagu tema untuk drama Unnatural yang tayang di TBS. Dari segi musik, “Lemon” punya nuansa melankolis yang kuat, dengan aransemen sederhana tapi menyayat hati. Liriknya menyentuh, apalagi kalau kamu pernah kehilangan seseorang yang sangat berarti. Cocok banget didengar di malam hari, apalagi saat sedang merenung atau mengenang seseorang yang sudah pergi. Lagu ini sukses besar di Jepang dan masih jadi favorit banyak orang hingga sekarang karena kekuatan emosionalnya yang dalam.

Lirik Lagu Kenshi Yonezu - Lemon dan Terjemahan

Kalau dilihat dari judulnya, Lemon memang terdengar manis, tapi lagu ini justru penuh dengan rasa pahit kehilangan dan penyesalan yang dalam. Lagu ini menceritakan tentang seseorang yang masih terjebak dalam kenangan seseorang yang sudah pergi, dan bagaimana rasa itu begitu kuat sampai membekas di setiap hal yang ia temui.

Kalau dikaitkan dengan kehidupan sekarang, banyak orang pasti pernah merasakan kehilangan mendalam, entah karena perpisahan, kematian, atau sesuatu yang nggak bisa dikembalikan. Lagu lemon mewakili perasaan itu dengan jujur dan halus. Setiap baitnya seperti menyuarakan isi hati yang tidak pernah sempat disampaikan.

Lirik Kenshi Yonezu - Lemon dan Terjemahan

夢ならばどれほどよかったでしょう
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Andai semua ini cuma mimpi, mungkin akan jauh lebih baik
未だにあなたのことを夢にみる
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Tapi sampai sekarang pun, kau masih datang dalam mimpiku
忘れた物を取りに帰るように
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Seperti kembali mengambil sesuatu yang tertinggal
古びた思い出の埃を払う
Furubita omoide no hokori wo harau
Kukenang kembali, kubersihkan debu dari kenangan lama itu

戻らない幸せがあることを
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Kau ajarkan padaku bahwa ada kebahagiaan yang tak bisa kembali
最後にあなたが教えてくれた
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Itu adalah pelajaran terakhir yang kau berikan padaku
言えずに隠してた昏い過去も
Iezuni kakushiteta kurai kako mo
Masa lalu kelam yang tak pernah sanggup kuungkapkan
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Tanpamu, semua itu akan tetap kelam selamanya

きっともうこれ以上 傷つくことなど
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Aku tahu, mungkin tak akan ada luka yang lebih hari ini
ありはしないとわかっている
Ari wa shinai to wakatte iru
Aku sadar bahwa tak ada lagi yang bisa lebih menyakitkan

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Bahkan kesedihan dan penderitaan di hari itu
そのすべてを愛してた あなたとともに
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Aku mencintai semuanya itu… bersamamu
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Aroma lemon yang pahit masih membekas di dadaku, tak mau hilang
雨が降り止むまでは帰れない
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Aku tak bisa pulang sampai hujan ini reda
今でもあなたはわたしの光
Ima demo anata wa watashi no hikari
Sampai sekarang pun… kau masih cahayaku

暗闇であなたの背をなぞった
Kurayami de anata no se wo nazotta
Dalam gelap, kuusap punggungmu perlahan
その輪郭を鮮明に覚えている
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Garis tubuhmu masih kuingat dengan sangat jelas
受け止めきれないものと出会うたび
Uketome kirenai mono to deau tabi
Setiap kali kutemui hal yang tak bisa kuterima
溢れてやまないのは涙だけ
Afurete yamanai no wa namida dake
Yang terus mengalir tanpa henti hanyalah air mata

何をしていたの 何を見ていたの
Nani wo shite ita no nani wo mite ita no
Apa yang sedang kau lakukan? Apa yang sedang kau lihat?
わたしの知らない横顔で
Watashi no shiranai yokogao de
Dengan wajah dari sisi yang tak pernah kukenal

どこかであなたが今 わたしと同じ様な
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Jika di suatu tempat sekarang kamu juga
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Tenggelam dalam air mata dan rasa sepi seperti aku
わたしのことなどどうか 忘れてください
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Tolong lupakan aku, jika kamu bisa
そんなことを心から願うほどに
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Sampai aku benar-benar berharap begitu dari hatiku
今でもあなたはわたしの光
Ima demo anata wa watashi no hikari
Sampai saat ini pun, kamu tetap cahayaku

自分が思うより
Jibun ga omou yori
Lebih dari yang kusadari
恋をしていたあなたに
Koi wo shiteita anata ni
Aku begitu mencintaimu
あれから思うように
Are kara omou you ni
Sejak itu, aku tak bisa berpikir jernih
息ができない
Iki ga dekinai
Sampai-sampai aku susah bernapas
あんなに側にいたのに
Anna ni soba ni ita no ni
Padahal dulu kamu begitu dekat denganku
まるで嘘みたい
Marude uso mitai
Sekarang rasanya seperti mimpi yang bohong
とても忘れられない
Totemo wasurerarenai
Aku benar-benar tak bisa melupakanmu
それだけが確か
Sore dake ga tashika
Hanya itu satu-satunya hal yang kupastikan

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Kesedihan dan kesakitan di hari itu
そのすべてを愛してた あなたとともに
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Aku mencintainya semua, karena bersamamu
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Harumnya lemon pahit itu tak pernah hilang dari dadaku
雨が降り止むまでは帰れない
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Aku tak bisa pulang, sampai hujan ini reda
切り分けた果実の片方の様に
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Seperti separuh buah yang telah dibelah
今でもあなたはわたしの光
Ima demo anata wa watashi no hikari
Sampai sekarang pun, kamu tetaplah cahayaku


Lirik Kenshi Yonezu - Lemon ini begitu jujur, tanpa usaha untuk terdengar puitis berlebihan. Justru di situlah letak kekuatannya. Banyak pendengar di Indonesia mungkin pernah berada di posisi yang sama, menyayangi dalam diam, mengingat dalam sepi, dan menerima bahwa tidak semua yang kita cintai bisa kembali. Lagu ini bukan sekadar tentang perpisahan, tapi juga tentang mengikhlaskan, mengenang, dan tetap menyimpan cahaya seseorang dalam hati, meskipun dia sudah tak lagi di sisi.

Posting Komentar untuk "Lirik Lagu Kenshi Yonezu - Lemon dan Terjemahan"